文摘
英文文摘
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1 The Skopos Theory and the Extensions
1.1.1 Hans J.Vermeer and the Skopos Theory
1.1.2 Extensions-Text type
1.2 Reviews of the Studies on Translation of Company Profile at Home and Abroad
Chapter 2 A Comparative Analysis of Chinese and English Company Profiles
2.1 An Overview of Company Profile
2.1.1 Definition of Company Profile
2.1.2 Functions of Company Profile
2.2 Similarities of Company Profiles in Chinese and English
2.2.1 Textual Organization
2.2.2 Pragmatic Feature
2.2.3 Specialization
2.2.4 Profit Seeking
2.3 Differences of Chinese Company Profiles in and English
2.3.1 Cultural Differences
2.3.2 Differences in Language Style
2.3.3 Differences in Syntactic Structure
Chapter 3 Problems in C-E Translation of Company Profile
3.1 Misreading and Mistranslation
3.1.1 Lexical Level
3.1.2 Semantic Level
3.1.3 Syntactic Level
3.1.4 Textual Level
3.1.5 Cultural Level
3.2 Conventional-related Translation Problems
3.3 Invalid Information
Chapter 4 Solutions to Improving C-E Translation of Company Profile
4.1 Improving the Study of Pragmatic Translation
4.2 Setting up the Corpus of Company Profile Translation
4.3 Localization of Translation
4.4 Methods of Translation
4.4.1 Annotation
4.4.2 Abridgement or Omission
4.4.3 Translation Variation
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
攻读学位期间主要的研究成果目录