首页> 中文学位 >“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析
【6h】

“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析

代理获取

摘要

口译是一门很古老的技艺,先于文字出现。但口译作为一种职业第一次得到国际认可是在1919年巴黎和会以后。从此,口译便引起了人们极大的兴趣和关注,各种形式的口译也应运而生。
  在中国,每年“两会”期间,国务院总理、外交部部长都会举行中外记者招待会。在记者招待会中,中方领导人时常会使用汉语四字格来回答中外记者的现场提问。作为中华五千多年文明史中一颗绚丽的明珠,汉语四字格在其音韵、节奏、形式及意境方面都具有独特的魅力,如何在极短的时间内完整、准确地理解源语的内涵意义,并恰当地用另一种语言表达出来,对从事现场口译的译员来说是个不小的挑战。多年来,通过对数场“两会”记者招待会现场口译视频的整理和分析,笔者发现,译员在口译过程中都会系统地使用一些口译方法,使汉语四字格译文质量大为提高,这对于笔者本人及其他口译工作者和正在学习口译的人来说具有很大的启发意义。
  因此,本论文以“两会”记者招待会汉语四字格的现场口译视频为研究对象,以释意学派口译理论为指导,结合记者招待会口译的特点和汉语四字格口译的难点,探讨出借用、释义、压缩、信息补充、语义解释等五大汉语四字格口译方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号