首页> 中文学位 >优化论中的“优”在英汉文学翻译中的体现
【6h】

优化论中的“优”在英汉文学翻译中的体现

代理获取

摘要

英语和汉语是全世界使用最广的语言,英汉翻译对文化交流具有极其重要的作用。因此,适用于英汉翻译的翻译理论显得格外重要。许渊冲提出的优化论,正好为英汉文学翻译提供了理论指导。本文从三个方面来探讨许渊冲的优化论。首先分析了英汉语的形合与意合的差异,在此基础上得出优化论在文学翻译中的可行性。接着研究了英汉文学翻译的优化策略-深化和浅化。最后研究了发挥译语优势的若干方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号