Abstract
摘要
Contents
Introduction
0.1 Research Background
0.2 Research Questions of the Thesis
0.3 Significance of the Research
0.4 Research Methods of the Thesis
0.5 Organization of the Thesis
Chapter One Literature Review
1.1 Previous studies on English ambiguous sentences
1.1.1 From the Perspective of Structures
1.1.2 From the Perspective of Pragmaties
1.1.3 From the Perspective of Semantics
1.2 Previous studies on Chinese ambiguous sentences
1.2.1 From the Perspective of Structures
1.2.2 From the Perspective of Semantics
1.2.3 From the Perspective of Pragmatics
1.3 Summary
Chapter Two Theoretical Foundation
2.1 Imagery
2.1.1 Salience/Prominence
2.1.2 Selection and Scope
2.1.3 Specificity and Perspective
2.2 Image Schema
2.2.1 The Definition of Image Schema
2.2.2 The Characteristics of Image Schema
2.3 Summary
Chapter Three The Similarities of Syntactic Ambiguity in English and Chinese
3.1 Ambiguity triggered by obscure multiple modification structures
3.1.1 Attribute+Noun(Coordinate Structures)
3.1.2 Multiple Attributes+Nouns(Head)
3.2 Ambiguity triggered by obscure semantic relations in nominalization
3.3 Ambiguity triggered by distinct scale of cohesion in coordinate structures
3.4 Ambiguity triggered by distinct functions of verbs
3.5 Ambiguity triggered by obscure semantic scopes and focuses of negation
3.6 Summary
Chapter Four The Differences of Syntactic Ambiguity in English and Chinese
4.1 The Differences in English Syntactic Ambiguity
4.1.1 Obseure Modification of Post-Modification Structures
4.1.2 Obscure Function of Post Prepositional Phrases
4.1.3 Obscure Ellipsis in English Comparative Sentences
4.2 The Differences in Chinese Syntactic Ambiguity
4.2.1 Obscure Verb-Object-Complement Structures
4.2.2 Obscure Verb+Noun(1)+Noun(2)Structures
4.3 Summary
Chapter five Cognitive Factors of Syntactic Ambiguity in English and Chinese
5.1 Profile/Base Analysis of English Syntactic Ambiguity
5.2 Traj ector/Landmark Analysis of English Syntactic Ambiguity
5.3 Image Schema Analysis of Chinese Syntactic Ambiguity
5.4 Summary
Conclusion
Bibliography
Acknowledgments
声明