封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
Introduction
Purpose of the present study
Significance of the study
1 Literature Review
1.1 Theoretical framework
1.2 Previous studies of the English translation of Hong Lou Meng
1.2.1 English translation history of Hong Lou Meng
1.2.2 English translation studies of addressing terms in Hong Lou Meng
1.2.3 English translation studies of addressing terms used by Wang Xifeng
2 Research Methodology
2.1 Research questions
2.2 Data collection
2.3 Data analysis
3 Results and Discussion
3.1 Social status
3.1.1 Addressing terms used to the inferiors
3.1.2 Addressing terms used to the superiors
3.1.3 Addressing terms used to the equals
3.2 Degree of formality
3.2.1 Addressing terms on formal occasions
3.2.2 Addressing terms on informal occasions
3.2.3 Intentional use of formal addressing terms on informal occasions
Conclusion
Major Findings of the Study
Implications of the Study
Limitations and Suggestions
参考文献
致谢