退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
第一章 任务描述
第一节 任务来源
第二节 任务性质
第二章 任务过程
第三章 致股东信汉译的案例分析
第一节 致股东信汉译的理论指导
一、纽马克文本功能分类理论
二、致股东信的文本类型
第二节 致股东信汉译的翻译策略
一、语义翻译
二、交际翻译
第三节 基于翻译理论及策略指导下的分析和修改
第四节 翻译技巧
一、主语的转换
二、增减译法
三、词性转换
第四章 实践总结
参考文献
术语表
原文
译文
致谢
声明
张颖;
黑龙江大学;
股东信; 文本类型; 主语转换; 增减译法; 翻译技巧;
机译:网站和年度报告中公司环境披露的差异:以泰国上市公司为例
机译:风险报告:尼日利亚上市公司年度报告中的风险披露研究。
机译:上市公司荷兰语年度报告中的网络安全分析
机译:上市公司年度报告审计报告类型分析
机译:公司的社会价值模型与量化评估:以“A股上市公司义利99”为例
机译:tell股不稳的病理生理学作用在自发性内侧股of半脱位的治疗中:一例报告
机译:年度报告中的自愿风险报告:波兰上市公司的实践案例研究
机译:德克萨斯州圣安吉洛强生公司Ethicon分部的行业调查报告,报告编号:IWs-067-19
机译:允许系统和方法补偿电信订户播放广告,例如回声并直接启动年度报告服务等
机译:年度报告系统
机译:Prospektblätter的活页夹,年度报告等。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。