声明
摘要
Abstract
Part 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Questions and Objectives
1.2.1 Research questions
1.2.2 Research objectives
1.3 Research Significances
1.3.1 Theoretical significances
1.3.2 Practical significances
Part 2 Theoretical Framework and Literature Review
2.1 Theoretical Framework
2.1.1 Grice and Searle’s cognitive intentional theory of meaning
2.1.2 The Cognitive Scientific Perspective
2.1.3 The Semiotic Perspective
2.1.4 Arbitrariness and Difference of Symbols
2.2 Related Literature
2.2.1 Studies at home
2.2.2 Researches at abroad
Part 3 Method
3.1 Introduction
3.2 Materials
3.3 Design
3.4 Analysis
3.5 Procedures
Part 4 Results
4.1 Definitions to Visual Nonverbal Symbols
4.2 Functions of Visual Nonverbal Symbols
4.2.1 Adding language symbols function
4.2.2 Alternating language symbols function
4.2.3 Negation sign language function
4.2.4 Repeating the language symbols function
4.2.5 Adjusting language symbols function
4.3 Classifications of Visual Nonverbal Symbols in technical translation
4.3.1 Non-representational images
4.3.2 Depictions,representational images
4.3.3 Charts,analytical images
4.3.4 Diagrams
4.3.5 Pictograms,icons
4.3.6 Maps
4.3.7 Complex images:isotypes and infographics
4.4 Characteristies of nonverbal symbols
4.4.1 Coherence features
4.4.2 Similarity features
4.4.3 General meaning features
4.4.4 Synergy features
4.4.5 Instantaneity features
4.4.6 Authenticity features
Part 5 Discussion
5.1 Cognitive Research on Visual Nonverbal Symbols
5.1.1 Cognitive capabilities of translators
5.1.2 Receptor cognitive perspective
5.1.3 Pragmatic perspective
5.2 Semiotics meaning research in visual nonverbal symbols
5.2.1 Semiotics meaning
5.2.2 Symbols arbitrariness
5.2.3 Symbols differences
5.3 Information Process Principles for Visual Nonverbal Symbols
5.3.1 Conciseness and explicit
5.3.2 Comprehensive information
5.3.3 Receptor custom conformation
5.4 Information Processing Principles for Visual Nonverbal Symbols
5.4.1 Intercultural Technical Communication as Cooperative Text Design
5.4.2 The Cognitive Scientific Perspective
5.4.3 Signs:The Semiotic Perspective
5.4.4 Translation skills
Conclusion
Bibliography
Published paper
Acknowledgements