退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
摘要
前言
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
2 翻译过程
2.1 译前准备
2.2 初译稿修改中解决的难点
2.3 审读、润色、定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇难点
3.2 句法难点
3.2.1 “with”结构的翻译
3.2.2 定语从句的翻译
3.2.3 被动句的翻译
3.2.4 长句的翻译
4 翻译实践总结
参考文献
英语原文
汉语译文
致谢
作者简介
冯娜;
郑州大学;
《健康促进:改变健康行为》; 英汉翻译; 翻译技巧; 词类转换;
机译:用于公共卫生实践的健康促进材料的人工翻译和机器翻译比较:时间,成本和质量
机译:肺癌吸烟者及其家人的健康行为,改变的意愿以及对健康促进计划的兴趣:一项试点研究
机译:大麻使用与大学生的健康促进行为有关吗?在大学学生健康服务中心通过筛查确定的学生中的健康促进和健康行为
机译:在健康促进干预之后,牙买加农村的自我报告的非传染性慢性病和寻求健康行为:初步报告
机译:健康促进行为或预防性健康行为:患者披露和医师生活方式建议在初级保健咨询中
机译:使用健康促进计算机网络改变社区健康行为:斯坦福大学健康网的初步调查结果
机译:加强健康行为改变研究的翻译成实践:实施科学与健康心理学协同作用的选择性概念综述
机译:改变陆军国民警卫队健康促进政策 - 迎接21世纪“适合战斗”陆军国民警卫队的挑战。
机译:循证技术和有形奖励激励健康行为改变的系统和方法
机译:奖励用户健康行为改变的系统和方法
机译:奖励改变健康行为的用户的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。