声明
摘要
前言
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 原文作者简介
1.3 作品简介
2 翻译过程
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译策略的选择
2.1.3 辅助工具及术语统一
2.2 初译稿修改中解决的难点
2.3 审读、润色、定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇难点
3.1.1 非正式英语词汇的处理
3.1.2 词性的转换
3.1.3 词扩为句
3.2 句法难点
3.2.1 定语从句的翻译
3.2.2 松散句的翻译
3.2.3 语态转换
3.2.4 状语的翻译
3.2.5 同位语的翻译
3.3 文化难点
4 翻译实践总结
参考文献
英语原文
汉语译文
致谢
作者简介