声明
Acknowledgments
Contents
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One Task Overview
1.1 Background of Translation Task
1.2 Requirement of Translation Task
1.3 About Mayo Clinic Guide to Fertility and Conception
Chapter Two Description of the Translation Process
2.1.2 Stylistic Features of Medical Texts
2.2 Major Difficulties
2.2.1 Difficulties in Lexicon
2.2.2 Difficulties in Syntax
2.3 Proofrcading and Revising of Translation
Chapter Three Case Analysis
3.1 General Principles of Medical Translation
3.1.1 Lexical Equivalence
3.1.2 Syntactic Equivalence
3.1.3 Textual Equivalence
3.2 Translation Methods
3.2.1 Literal Translation
3.2.2 Liberal Translation
3.3 Translation Techniques
3.3.1 Shift of Word Class
3.3.2 Addition and Omission
3.3.3 Conversion of Passive Voice
3.3.4 Division
Chapter Four Summary
4.1 Self-assessment
4.2 Requirements on the Translator
Bibliography
Appendix