首页> 中文学位 >《走进爱因斯坦》翻译报告
【6h】

《走进爱因斯坦》翻译报告

代理获取

目录

致谢

声明

摘要

英文原文

中文译文

1 翻译任务描述

1.1 翻译项目背景

1.2 翻译项目内容简介

2 翻译过程

2.1 翻译方法的总体理论指导

2.2 口译方法的自我总结

2.3 论译员的口译准备工作

3 案例分析

3.1 翻译目的论案例分析

3.2 “双准”与“双达”口译方法案例分析

4 结语

参考文献

展开▼

摘要

本次材料题目为“走进爱因斯坦”,讲述了爱因斯坦的一生。爱因斯坦是牛顿之后最伟大的科学家,同时又是一位具有深邃洞察力和独立批判精神的思想家,一个关心人类命运、具有强烈社会责任感的真正意义上的人。作为20世纪犹太裔理论物理学家,爱因斯坦创立了相对论——现代物理学的两大支柱之一(另一个是量子力学),其质能方程E=mc2著称于世,并因为“对理论物理的贡献,特别是发现了光电效应”而获得1921年诺贝尔物理学奖。爱因斯坦一生成就卓越,其名字已成为“天才”的代名词。
  在视频翻译的过程中,着重采用的翻译方法是弗米尔的翻译目的论。以大众接受为目的,采用简单易懂的词句,揭示爱因斯塔伟大而平凡的一生。
  此外,由于本次翻译属于口译范畴,所以在口译研究中,格外重视口译员的译前准备工作,讨论具体应该做哪些准备工作。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号