摘要
Contents
List of Tables
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction of Willa Cather and My Antonia
1.2 Research questions of this study
1.3 Research method of this study
1.4 Significance of this study
1.5 Organization of this study
Chapter 2 Literature Review
2.1 Previous analysis on My Antonia
2.2 Previous studies of transitivity in discourse analysis
2.2.1 Previous studies of transitivity abroad
2.2.2 Previous studies of transitivity at home
2.3 Previous studies of English-Chinese(E-C)translation from the perspective of transitivity
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Definition of transitivity
3.2 Types of processes in transitivity
3.3 Other concepts in transitivity process
3.3.1 Beneficiary,Range in transitivity process
3.3.2 Cireumstantial elements
3.4 Phenomenon of process transfer
Chapter 4 Methodology
4.1 Source of data
4.2 Data collection
4.2.1 Sample texts in My Antonia
4.2.2 Transitivity in the sample texts
4.2.3 Proeedures of data collection
4.3 Data analysis
Chapter 5 Results and Discussions
5.1 Contrastive analysis of part one
5.1.1 Transitivity analysis of the source text
5.1.2 Transitivity analysis of the target text
5.1.3 Comparison between the source text and target text
5.2 Contrastive analysis of part two
5.2.1 Transitivity analysis of the source text
5.2.2 Transitivity analysis of the target text
5.2.3 Comparison between the source text and target text
5.3 Contrastive analysis of part three
5.3.1 Transitivity analysis of the source text
5.3.2 Transitivity analysis of the target text
5.3.3 Comparison between the source text and target text
5.4 Contrastive analysis of part four
5.4.1 Transitivity analysis of the source text
5.4.2 Relational processes concerning Antonia of the source text
5.4.3 Transitivity analysis of the target text
5.4.4 Comparison between the source text and target text
5.5 Summary of transitivity in the two versions
Chapter 6 Conclusions
6.1 Major findings
6.1.1 Similarities of transitivity in English and Chinese
6.1.2 Differences of transitivity in English and Chinese
6.1.3 Reasons for the similarities and differences
6.2 Implications of this study
6.3 Limitations of this study
6.4 Suggestions for future studies
Appendix
References
Acknowledgments
声明