首页> 中文学位 >超音段层面上第二语言经验对母语的影响——来自闽南方言声调产出的证据
【6h】

超音段层面上第二语言经验对母语的影响——来自闽南方言声调产出的证据

代理获取

目录

声明

中文详细文摘

英文详细文摘

Introduction

Chapter One Literature Review

1.1 Relationship between Standard Language and Its Varieties

1.1.1 Relationship between Putonghua and Minnan Dialect in Question

1.1.2 About Tone

1.2 Bilingual Representation in Terms of Multi-Competence

1.3 Bilingual Representations in Terms of Speech Learning Model

1.4 Bilingual Representation in Terms of Age and Development

1.5A Brief Description of the Research Question

Chapter Two Experimental Study

2.1 Before the Experiment

2.2 Participants

2.3 Test Materials

2.3.1 About Norm

2.3.2 Stimuli

2.4 Procedure

2.4.1 From Pitch to Tone

2.4.2 Quantitative and Qualitative Analyses

2.5 Results

2.5.1 Quantitative Approach

2.5.2 Qualitative Approach

Chapter Three Discussion and Conclusion

3.1 Discussion

3.1.1 Specific Description for Detected Tone Deviations among Three Groups

3.1.2 The Relationship between the Bilinguals' Putonghua Experience and Minnan Dialect Tone Productions

3.2 Reflections Provoked by Current Experimental Findings

3.3 Limitations of Current Study and Recommendations for Future Researches

Conclusion

References

Appendix

攻读硕士学位期间承担的科研任务与主要成果

Acknowledgement

个人简历

展开▼

摘要

长久以来,在二语习得领域,研究的重点一直都放在第一语言(母语/L1)对第二语言(L2)的影响,很少有人注意到第二语言对第一语言的影响。实际上语言的迁移是双向的,不仅仅是L1对L2的迁移,还包括L2向L1的迁移,即所谓的反向迁移。 本文试图通过实证研究揭示闽南方言一普通话双语者的普通话(L2)语言经验与其方言(L1)声调之间的关系,以获取反向迁移在超音段层面的证据。实验选取35名被试,其中 5 名为闽南方言单语者,作为常模控制组:其余被试分为大学,中学,小学三组各10人,均为闽南(泉州)方言一普通话双语者。实验任务要求所有被试用方言单字为图片命名,并通过录音记录其语音数据。实验结果为三组双语被试的L1方言声调均与常模有显著差异,并且差异程度随L2普通话语言经验丰富而加大。这表明作为第二语言的普通话的语言经验对方言被试的母语声调产生了影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号