首页> 中文学位 >汉泰经贸词语互译研究——以《泰汉-汉泰经贸词典》补正为例
【6h】

汉泰经贸词语互译研究——以《泰汉-汉泰经贸词典》补正为例

代理获取

目录

声明

摘要

英文摘要

第一章 绪论

一、汉泰经贸词语互译研究的重要性

二、汉秦经贸词语互译词典《泰汉-汉泰经贸词典》简介

三、本论文选题的意义、研究方法

第二章 经贸词语汉泰互译概论

第一节 汉泰经贸词汇概论

一、经贸词汇概说

二、汉泰语经贸词汇的异同

三、近些年新产生的汉泰经贸词汇

第二节 经贸词汇汉泰互译的方法

一、经贸词汇汉泰互译方法概论

二、汉泰经贸专有名词和数量词的互译

三、经贸词汇汉泰互译存在的常见问题

第三章 《泰汉-汉泰经贸词典》汉译泰偏误类型及分析

第一节 翻译错误

第二节 笔误别字

第三节 误加空格

第四节 排序错误

第五节 体例不一

第六节 欠全面性

第七节 重复赘译

第八节 不当收而收

第九节 词语漏收

第四章 《泰汉-汉泰经贸词典》泰译汉偏误类型及分析

第一节 翻译错误

第二节 笔误别字

第三节 误加空格

第四节 排序错误

第五节 体例不一

第六节 欠全面性

第七节 重复赘译

第八节 不当收而收

第九节 词语漏收

余论

附录一:汉泰英经贸词汇译表

附录二:泰汉英经贸词汇译表

附录三:《泰汉-汉泰经贸词典》汉译泰订误表

附录四:《泰汉-汉泰经贸词典》泰译汉订误表

参考文献

致谢

攻读学位期间发表的学术论文

展开▼

摘要

中泰两国从1975年建立外交关系,至今已经有38年。而2015年东盟经济共同体即将建成,中国和泰国的经贸往来更加密切,有关汉泰经贸方面的辞书将显得更为重要。但是,有关汉泰经贸方面的辞书却寥寥无几,双语词典作为沟通工具,无论是对翻译或对学习都有着重大意义。目前,中国市场上最权威的汉泰和泰汉经贸辞书只有《泰汉-汉泰经贸词典》。本论文以《泰汉-汉泰经贸词典》作为研究对象,对该书进行全面研究,梳理常见的翻译错误,逐条进行辨析、一一订正其错误,希望能够给使用者提供一些参考。
   全文正文共四章,内容主要包括以下几个方面:
   第一章绪论。分为三个部分。第一部分介绍汉泰经贸词语互译研究的重要性。第二部分简要介绍《泰汉-汉泰经贸词典》。第三部分介绍本论文选题的意义和研究方法。
   第二章经贸词语汉泰互译概论。分为两个部分,第一部分汉泰经贸词汇概论,首先阐述经贸词汇的定义和经贸词汇的特点,然后再介绍汉语经贸词汇的类别和泰语经贸词汇的类别;其次分析汉泰语经贸词汇的异同,指出汉泰语经贸词汇主要的相异之处:汉语经贸词汇中的外来词意译较多,而泰语经贸词汇中的外来词音译较多。最后收录并翻译了近些年新产生的汉泰经贸词汇,分为汉语经贸新词语和泰语经贸新词语,对《泰汉-汉泰经贸词典》未收录的新词语进行翻译。通过泰国皇家学术院编写的《泰语新词语词典》挑选出新词语,翻译成汉语并举例说明。第二部分介绍经贸词汇汉泰互译的方法。分别为经贸词汇汉泰互译、汉泰经贸专有名词和数量词的互译,并提出经贸词汇汉泰互译存在的常见问题,如:死译、硬译,译文不简约,解释性翻译,外来词翻译不当,释文不规范等。
   第三章《泰汉-汉泰经贸词典》汉译泰偏误类型及分析。本章从实用的角度出发,对《泰汉-汉泰经贸词典》进行逐条辨析、订正其错误,进行错误分类,归纳出九个错误类型,并举例分析每一类的汉译泰经贸词汇的错误,提出修改建议。分为九部分,第一部分翻译错误。第二部分笔误别字。第三部分误加空格。第四部分排序错误。第五部分体例不一。第六部分欠全面性。第七部分重复赘译。第八部分不当收而收。第九部分词语漏收。
   第四章《泰汉-汉泰经贸词典》泰译汉偏误类型及分析。本章从实用的角度出发,对《泰汉-汉泰经贸词典》进行逐条辨析、订正其错误,进行错误分类,归纳出九个错误类型,并举例分析每一类的泰译汉经贸词汇的错误,提出修改建议。分为九部分,第一部分翻译错误。第二部分笔误别字。第三部分误加空格。第四部分排序错误。第五部分体例不一。第六部分欠全面性。第七部分重复赘译。第八部分不当收而收。第九部分词语漏收。
   论文最后是余论。阐述加强语言知识和经贸知识的修养,以及为总结误译及原因,并提出经贸词典编纂的建议与对策。之后为四个附录,分别是“汉泰英经贸词汇译表”,“泰汉英经贸词汇译表”,“《泰汉-汉泰经贸词典》汉译泰订误表”,“《泰汉-汉泰经贸词典》泰译汉订误表”。
   通过对《泰汉-汉泰经贸词典》的逐条校勘,进行错误分析,并予以补正。笔者希望能够对今后双语辞书的编纂,特别是汉泰双语辞书的编纂,提供一些可供参考的意见。由于辞书的词条数量大,加之个人的知识水平有限,在研究过程中,肯定存在一些错误或研究不够深入的地方,笔者在此表示歉意,希望专家提出宝贵建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号