【24h】

Ambiguity of the Word 'Road' in Russian Folklore Language

机译:俄罗斯民俗语言中“道路”这个词的歧义

获取原文

摘要

This paper considers the ambiguity of meanings of the word 'road' in Russian folklore, studies the principle of interchangeable relationship in folklore language, based on the similarity of the concepts rather than of the meanings. Through the phenomena of the paradigm of accuracy, synonymous approximation and quasi synonymy the existence of the correlative emphatic constructions type, such as 'pathway', 'swan-geese', 'friends-comrades' and other, is explained. This demonstrates that the laconic brevity of folklore language and its apparent simplicity underneath are like a transparent water depth where even one word is capable of transferring 'the abyss of space' of thought and feeling of the immense complex psychic processes into a harmonious unity with the beauty of the folklore world.
机译:本文考虑了俄罗斯民间传说中“道路”一词的含糊意义,基于概念的相似性而不是含义,研究民俗语言中可互换关系的原则。 通过准确性范式的现象,同义近似和Quasi同义词的存在相关的强调结构类型,例如“途径”,“鹅鹅”,“朋友 - 同志”和其他。 这表明民间传说语言的简洁简洁和下面的简单性就像一个透明的水深,甚至一个词甚至一个词都能够将“空间的深渊”转移到巨大的复杂心灵过程的思想和感觉中的和谐的统一中的思想和感觉 民间传说世界的美丽。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号