首页> 外文会议>Conference on empirical methods in natural language processing >Bilingual Structured Language Models for Statistical Machine Translation
【24h】

Bilingual Structured Language Models for Statistical Machine Translation

机译:统计机器翻译的双语结构化语言模型

获取原文

摘要

This paper describes a novel target-side syntactic language model for phrase-based statistical machine translation, bilingual structured language model. Our approach represents a new way to adapt structured language models (Chelba and Jelinek, 2000) to statistical machine translation, and a first attempt to adapt them to phrase-based statistical machine translation. We propose a number of variations of the bilingual structured language model and evaluate them in a series of rescoring experiments. Rescoring of 1000-best translation lists produces statistically significant improvements of up to 0.7 BLEU over a strong baseline for Chinese-English, but does not yield improvements for Arabic-English.
机译:本文介绍了一种基于短语的统计机器翻译的新型目标侧句法语言模型,双语结构化语言模型。我们的方法代表了一种使结构化语言模型(Chelba和Jelinek,2000年)适应统计机器翻译的新方法,也是首次尝试使它们适应基于短语的统计机器翻译。我们提出了多种双语结构化语言模型的变体,并在一系列评分实验中对其进行了评估。对1000个最佳翻译清单进行统计,与中文-英语的强大基准相比,统计上可显着提高多达0.7个BLEU,但阿拉伯语-英语则不会产生任何改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号