首页> 外文会议>TALN-RECITAL workshop >Actes de l'atelier ? Réseaux Lexicaux et Traitement des Langues Naturelles
【24h】

Actes de l'atelier ? Réseaux Lexicaux et Traitement des Langues Naturelles

机译:车间的行为?词汇网络和自然语言治疗

获取原文

摘要

Vu le dynamisme du domaine où de 'nouvelles' théories comme les méthodes vectorielles (Widdows, 2004, Vitevitch, 2008), la sémantique distributionnelle (Sahlgren, 2008), et la mémoire distributionelle (Baroni et Lenci, 2010) etc., ont vu le jour et se sont généralisées, et vu le vivier du monde francophone travaillant sur les ressources lexicales nous étions très surpris du faible nombre de soumissions. Il n'est pas facile de savoir ce qui a pu causer ce 'silence', car il contraste énormément avec le succès d'un autre événement, consacré à des problèmes très voisins : CogALex. Il est vrai qu'étant lié à une conférence majeure de notre discipline, Coling, cet atelier attire naturellement un bien plus grand nombre de collègues, d'autant plus qu'il contient une tache partagée consacrée à un des grands défis de la lexicographie informatique, la navigation dans une ressource lexicale afin de trouver le mot que l'on a sur le bout de la langue, mot qui est stocké dans la ressource, sans que l'on puisse nécessairement le localiser pour autant.
机译:鉴于其中理论新理论,如向量方法(Widdows,2004年,Vitevitch,2008年),分配语义(Sahlgren,2008年),和分配内存(巴罗尼和Lenci,2010)等,所看到的天域的活力并普遍存在,并赋予Francophone世界在词汇资源上工作,我们对较低的出价感到非常惊讶。这是不容易知道可能会导致这个“沉默”,因为它对比了很多与其他活动的成功举办,致力于非常邻近的问题:Cogalex。这是事实,被链接到我们的纪律,COLING的一次重要会议,本次研讨会自然吸引同事的更大的数量,特别是因为它包含了专门的电脑词典编纂,导航的巨大挑战之一的词汇资源上的共享点要找到我们在舌头末尾的单词,存储在资源中的单词,而不需要定位它。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号