首页> 外文会议>International Convention on Information and Communication Technology, Electronics and Microelectronics >Idioms in state-of-the-art Croatian-English and English-Croatian SMT systems
【24h】

Idioms in state-of-the-art Croatian-English and English-Croatian SMT systems

机译:克罗地亚语-英语和英语-克罗地亚语SMT系统中的习语

获取原文

摘要

Idioms are well known for posing problems to non-native speakers, let alone machines. A failure to identify idioms often leads to unnatural, even hilarious outputs. This paper investigates the treatment of idioms in state-of-the art SMT systems involving English and Croatian. First we introduce the concept of idioms. Then we construct three short stories abundant with idioms per each language, and translate them into the other language by two state-of-the-art SMT systems. Next we manually inspect the outputs and present results. For the purpose of conducting analysis, we devise an error taxonomy for handling idioms.
机译:成语因向非母语者(更不用说机器)造成问题而闻名。未能识别成语通常会导致不自然甚至搞笑的输出。本文研究了在涉及英语和克罗地亚语的最新SMT系统中对成语的处理。首先,我们介绍成语的概念。然后,我们构建三种简短的故事,每种语言都有大量成语,然后通过两个最先进的SMT系统将它们翻译成另一种语言。接下来,我们手动检查输出并呈现结果。为了进行分析,我们设计了一个错误分类法来处理成语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号