Subtitle; Deaf People; Hard-of-hearing People; Film Producer; Film Director; Film; Cinema; Audio-Visual Media;
机译:残障和听力障碍儿童的字幕:当前的做法和增强语言发展的新可能性
机译:三星级:烹饪纪录片,彩色94分钟。带有英语,英语,德语,荷兰语,日语,意大利语,西班牙语和法语的字幕。卢茨·哈克迈斯特(Lutz Hachmeister),《首发》,800-229-8575; www.firstrunfeaturse.com。 2013.DVD UPC 720229915236.27.95美元
机译:我希望,颜色。 128分钟以上日语配英语和西班牙语字幕。弘和弘由Magnolia Home Entertainment制作,www.magpictures.com。 2012.DVD UPC 876964004893.26.98美元。额定:PG
机译:对讨论副标题的人们对讨论的期望与日本在日本创造的当前条件之间的差距
机译:电影字幕制作过程中的翻译过程的社会语言学和交际分析:以日本电影“ Ikiru(To Live)”为英语字幕的个案研究
机译:残障/有听力障碍儿童的字幕:当前的做法和增强语言发展的新可能性
机译:为具有听力障碍的人创建字幕作为一种特殊类型的视听翻译(英国和俄罗斯经验的比较分析)
机译:ppRC11 spE 4.41.2:用于资源回收和再生(CalRecycle)部门的间隙级橡胶混合物(热拌沥青和温拌沥青)的实验室和加速路面测试(apT)。副标题:暖拌沥青研究 - 现场测试性能评估。