首页> 外文会议> >Buy one get one free: Distant annotation of Chinese tense, event type, and modality
【24h】

Buy one get one free: Distant annotation of Chinese tense, event type, and modality

机译:买一送一:中文时态,事件类型和情态的遥远注解

获取原文

摘要

We describe a "distant annotation" method where we mark up the semantic tense, event type, and modality of Chinese events via a word-aligned parallel corpus. We first map Chinese verbs to their English counterparts via word alignment, and then annotate the resulting English text spans with coarse-grained categories for semantic tense, event type, and modality that we believe apply to both English and Chinese. Because English has richer morpho-syntactic indicators for semantic tense, event type and modality than Chinese, our intuition is that this distant annotation approach will yield more consistent annotation than if we annotate the Chinese side directly. We report experimental results that show stable annotation agreement statistics and that event type and modality have significant influence on tense prediction. We also report the size of the annotated corpus that we have obtained, and how different domains impact annotation consistency.
机译:我们描述了一种“远距注解”方法,在该方法中,我们通过单词对齐的平行语料库标记了汉语事件的语义时态,事件类型和情态。我们首先通过单词对齐将汉语动词映射到英语对等词,然后用粗略的类别(即我们认为适用于英语和汉语的语义时态,事件类型和情态)对结果的英语文本范围进行注释。由于英语在语义时态,事件类型和情态上比汉语具有更丰富的形态-句法指标,因此我们的直觉是,与直接注释汉语一侧相比,这种遥远的注释方法将产生更一致的注释。我们报告的实验结果表明,稳定的注释协议统计数据以及事件类型和方式对时态预测有重大影响。我们还将报告获得的带注释语料库的大小,以及不同域如何影响注释一致性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号