首页> 外文会议>Workshop on language technology for cultural heritage, social sciences, and humanities >Multilingual access to cultural heritage content on the Semantic Web
【24h】

Multilingual access to cultural heritage content on the Semantic Web

机译:在语义网上以多种语言访问文化遗产内容

获取原文

摘要

As the amount of cultural data available on the Semantic Web is expanding, the demand of accessing this data in multiple languages is increasing. Previous work on multilingual access to cultural heritage information has shown that at least two different problems must be dealt with when mapping from ontologies to natural language: (1) mapping multilingual metadata to interoperable knowledge sources; (2) assigning multilingual knowledge to cultural data. This paper presents our effort to deal with these problems. We describe our experiences with processing museum data extracted from two distinct sources, harmonizing this data and making its content accessible in natural language. We extend prior work in two ways. First, we present a grammar-based system that is designed to generate coherent texts from Semantic Web ontologies in 15 languages. Second, we describe how this multilingual system is exploited to form queries using the standard query language SPARQL. The generation and retrieval system builds on W3C standards and is available for further research.
机译:随着语义网上可用的文化数据量的增加,以多种语言访问该数据的需求也在增加。以前有关对文化遗产信息进行多语言访问的工作表明,从本体到自然语言的映射必须至少处理两个不同的问题:(1)将多语言元数据映射到可互操作的知识源; (2)将多语言知识分配给文化数据。本文介绍了我们为解决这些问题而付出的努力。我们描述了处理从两个不同来源提取的博物馆数据,协调该数据并使它们的内容以自然语言进行访问时的经验。我们以两种方式扩展先前的工作。首先,我们介绍一个基于语法的系统,该系统旨在从语义Web本体生成15种语言的连贯文本。其次,我们描述如何使用标准查询语言SPARQL利用这种多语言系统来形成查询。生成和检索系统以W3C标准为基础,可供进一步研究。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号