【24h】

Word Choice Problem and Anaphora Resolution

机译:选词问题与回指解决

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

A dictionary-based method of implicit links between words in the texts(so-called indirect anaphora) is discussed. We suggest that the same dictionary and method can be used to partially solve the word choice porblem in machine translation.The method consists in using of a dictionary of "scenarios" -lists of words semantically related to the given one, and show that detecting the implicit referential relationships can be viewed as intersection of such scenarios. The advantage of the method is in the simplicity of the dictionary being used, since it does not rely on specific semantic relationships between the headword and the words listed in its scenario. Thus, such a dictinary can be derived from some existing semantic dictionaries or even from large corpora.
机译:讨论了一种基于字典的文本中单词之间的隐式链接的方法(所谓的间接回指)。我们建议,可以使用相同的词典和方法来部分解决机器翻译中的单词选择问题。该方法包括使用“场景”词典-与给定语义相关的单词列表,并表明检测到隐式引用关系可以看作是这种情况的交叉点。该方法的优点在于所使用字典的简单性,因为它不依赖于单词和其场景中列出的单词之间的特定语义关系。因此,这样的词典可以从一些现有的语义词典甚至大型语料库中获得。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号