【24h】

UNESCO and Digital Content development

机译:教科文组织与数字内容开发

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

UNESCO's mandate "to promote the free flow of ideas by word and image"~1 clearly indicates the part that the Organization is called upon to play in making information and knowledge freely accessible to all, with the ultimate objective of bridging the gap between the information rich and the information poor. To achieve this end and according to its constitutional mandate, UNESCO shall "maintain, increase and diffuse knowledge" by ensuring the "conservation and protection" of the world's recorded knowledge. Furthermore, the Organization shall encourage "co-operation among nations... in the exchange of publications" and other information materials and initiate "methods of international cooepration calculated to give the people of all countries access to printed and published material produced by any of them".
机译:教科文组织的任务“促进文字和图像自由传播”〜1明确表明,本组织被要求在使所有人免费获取信息和知识方面发挥作用,其最终目标是弥合信息之间的差距。丰富而信息贫乏。为了达到这一目的,并根据其宪法任务规定,教科文组织应通过确保“保存和保护”世界记录的知识来“维持,增加和传播知识”。此外,本组织应鼓励“各国之间……交换出版物方面的合作”和其他新闻材料,并发起“国际合作的方法,旨在使所有国家的人民都能获得由任何国家生产的印刷和出版的材料他们”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号