【24h】

Chinese-Korean Word Alignment Based on Linguistic Comparison

机译:基于语言比较的汉韩单词对齐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Word alignment problem between parallel corpora is based on the similar characteristics of two aligned words in two languages. We investigate linguistic-knowledge-based word similarity measures while other previous works heavily rely on statistical information, and their limits will be discussed. Linguistic knowledge is acquired from linguistic comparison of all layers between two languages, for Chinese and Korean in this paper.
机译:并行语料库之间的单词对齐问题是基于两种语言中的两个对齐单词的相似特征。我们调查基于语言知识的单词相似性度量,而其他先前的著作则严重依赖统计信息,并将讨论其局限性。本文从中文和韩文两种语言之间所有层次的语言比较中获得了语言知识。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号