首页> 外文会议>The 2nd International Conference on Language Learning at Peking University(北京大学第二届英语教学国际研讨会) >Research on the Human-aided Auto-assessment System for Online Translation Tests of College English
【24h】

Research on the Human-aided Auto-assessment System for Online Translation Tests of College English

机译:大学英语在线翻译测试的人工自动评估系统研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

1 Introduction 1.1 Why Human-aided Auto-assessment of Translation? With China’s gradual opening-up and increasing international communications, it is an urgent task for the Ministry of Education to stipulate new guidelines on improving Chinese students' English communicative ability and broadening their global perspective. Within this background, Peking University(PKU) has been keeping up with the trend of updating syllabus, pedagogy and assessment in College English education, and dedicated to enhance her students’ English level from all aspects, including listening, speaking, reading, writing and translation, based on the latest guidelines issued by the government. u0000?
机译:1引言1.1为什么要人工进行翻译自动评估?随着中国的逐步开放和国际交流的增加,教育部制定新的指导方针以提高中国学生的英语交流能力和拓宽他们的全球视野已成为当务之急。在此背景下,北京大学一直紧跟大学英语教学大纲,教学法和评估的发展趋势,并致力于从听,说,读,写,写等各个方面提高学生的英语水平。翻译,基于政府发布的最新指南。 u0000?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号