首页> 中文会议>首届两岸四地现代汉语对比研究学术研讨会 >香港中文法律文本日常用语的词汇特色

香港中文法律文本日常用语的词汇特色

摘要

本文主要对香港现代中文法律文本日常用语的词汇特色进行了介绍。文章首先介绍了香港的法律与法律语言,指出研究香港中文法律文本的意义至少有三点:对于正确解读法律文本,理解香港的法律文化,具有一定的意义;法律语言成分在语言中相对稳定,所使用的词汇也必然相对稳定,把法律语言中出现的词汇拿来与其他华语区比较,具有较高的可信度,无论对于两岸四地辞书的编纂还是全球华语辞书的编纂,都具有重要的使用、参考价值;对于全面了解汉语词汇变异的规律和汉语词汇的发展演变规律,丰富社会语言学的语言变异理论,做好汉语词汇规范化工作,具有重要作用。随后,文章介绍了香港中文法律文本日常用语的词汇特点,包括古词语、方言词语、英译词语、社区词语和同形异义词。文章指出,从香港中文法律文本日常用语的词汇特点可以清楚地看到,这些特点和以前对香港书面语特点的概括基本上是吻合的。法律语言是正式的语言,即使在法律语言中,香港也无法避免使用那些一般老百姓熟悉且使用习惯了的词语。法律要解决香港社会中存在的方方面面的问题,因此中文法律文本就必须涉及那些反映香港社会生活的词语。如果用内地使用的词语来代替,在法律程序进行过程中可能会带来更多的不便。词汇使用上的差异,也比较突出地表现了香港法律文本的地方特色。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号