退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
艾丽华;
世界中医药学会联合会;
黄帝内经; 俄汉翻译; 翻译策略; 语篇衔接;
机译:语篇衔接手段的评价意义
机译:基于语料库的语料库语篇分析对“皮带和道路倡议”的基于语料库语篇分析的研究提案
机译:语篇语境的翻译与目标语篇中语篇连贯的重构
机译:黄帝内经(黄帝内经)人与自然经验在进化论和自然因素学习理论上的和谐统一
机译:分析作为ESL学生写作中的衔接手段的语篇标记和语篇标签。
机译:用_译立方法对内部声学肿瘤肿瘤去除的影响用于使用_译立方法进行声学神经瘤手术
机译:奥地那南部南部国家孕妇饮食实践和人体测量地位评估,民族和人民™地区/ SNNPR /,埃塞俄比亚:描述性译团研究
机译:系统可持续性:在211 Kurchatov研究所,全俄实验物理研究所211和全俄科学技术物理研究所实施增强维护计划
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:衔接手段
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。