首页> 中文会议>第18届世界翻译大会 >浅析法律英语词汇特色——以《刑法》《刑事诉讼法》(中英对照版)为例

浅析法律英语词汇特色——以《刑法》《刑事诉讼法》(中英对照版)为例

摘要

作为一种应用语言,法律英语已从普通英语中独立出来成为一种专用语言。法律英语词汇的翻译,要注意法律英语中普通词汇的特殊用法,多音节词语的使用,以及在词源方面应用来自拉丁、法语等语言的词汇。此外,要注意模糊用词和准确用词相辅相承,法律术语的词义缩小,单义性与对义性以及地域方言等词汇特色。本文以《中华人民共和国刑法》(下简称《刑法》)和《中华人民共和国刑事诉讼法》(下简称《刑事诉讼法》)(中英对照版)为个案,分析法律英语的词汇特点,对比普通英语与法律英语的词汇特色,希有助于翻译法律文献的用词准确。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号