退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘楠楠;
中华中医药学会;
中医经典; 临床经验; 辨证论治;
机译:比索洛尔和胺碘酮治疗房颤的心得体会(附60例)
机译:比索洛尔和胺碘酮治疗房颤的心得体会(附60例)
机译:颧骨颧弓骨折治疗的改进—附23例心得体会
机译:四大经典中医临床经典文献数字化研究
机译:进一步说明这一点:在都市,中西部临床心理学PsyD计划中评估研究生对性方面的舒适度。
机译:我不会能够做到这一点那么这一点是什么?:一群广泛的利益相关者将障碍和促进者确定在马萨诸塞州监狱的HCV测试中
机译:发表在《美国心脏病学会杂志》上的“摘自心脏的心得体会”的教训反映了作者的观点,并不一定代表JACC或美国心脏病学会的观点。
机译:LsTm,GRU,公路和一点注意:语音识别中语言建模的经验概述。
机译:重组经典猪瘟病毒,活经典猪瘟疫苗,保护动物免受经典猪瘟的方法,区分感染经典猪瘟病毒的动物与未感染动物或接种猪瘟疫苗的动物的方法,以及分离感染性重组经典猪瘟病毒病毒,cdna分子,传染性重组经典猪瘟病毒的使用以及基于肽的酶联免疫吸附法
机译:伏特加酒“老城。经典。老城。经典” [伏特加酒“老城。经典。老城。经典”
机译:用于训练脊柱肌肉的肌肉训练装置,其具有形成为弹簧组件的生成部件,该弹簧组件的一端与手臂的一点接合,而电缆与手臂的另一点接合,其中后一点与前一点间隔开
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。