首页> 中文会议>“中国文学海外传播”国际学术研讨会 >诠释与认同——序跋的媒介功能与中国文学的海外传播

诠释与认同——序跋的媒介功能与中国文学的海外传播

摘要

作为一种跨语境的异质传播,文学作品的海外传播更加依赖于读者的接受与认同,这也就对作品的推介和宣传提出了更高的要求。序跋在文学作品中占据着一首一尾的显赫战略地位,完备的序跋往往由作者的自序自跋、译者的序言附记以及批评者的相关评论文字共同构成,由此成为承载着作家诠释、译者推介以及批评者评论的多重媒介和重要语境。序跋迥异于正文的“副文本”属性,令其在传播中显示出特殊的诠释力与影响力,在海外传播过程中发挥着尤为关键的作用。目前学术界对作品序跋的相关研究还十分有限,其在文学海外传播方面的媒介功能亟待进一步开发和利用。本文即以序跋文作为重要考察对象与切入视角,关注其在文学海外传播中的媒介功能,进而尝试多方面提升中国文学的文化阐释力与国际影响力。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号